top of page
Search


Cathartic Powers
In the midst of his conundrum, his intricate and challenging problem, Quordiel experienced an epiphany! A moment of sudden and profound...

Deborah Salle
May 27, 20241 min read
Â
Â
Â


The Epiphany
In his conundrum, his intricate and difficult problem, Quordiel had an epiphany, a moment of sudden and great revelation, a great...

Deborah Salle
May 6, 20241 min read
Â
Â
Â


My Literary Art of Media and Communications Translation 3/05/2024
In my first post, I described my Standard Translation Style Guide which are standard practices that the client and the reviewer will...

Deborah Salle
May 3, 20241 min read
Â
Â
Â


My Literary Art of Media and Communications Translation 2/05/2024
In my first post, I established 5 Translation Guides

Deborah Salle
May 2, 20241 min read
Â
Â
Â


My Literary Art of Media and Communications Translation 1/05/2024
I am honored to start another translation project this month. The domain of expertise is Media and Communications and the total number of words is approximately 35,000.

Deborah Salle
May 1, 20241 min read
Â
Â
Â


This Conundrum I Face
Quordiel looked outside through his window, past a simple clothesline, to the adjacent properties. The morning was bright and cool, a...

Deborah Salle
Apr 15, 20241 min read
Â
Â
Â


My Literary Art of Tok Pisin Legal Translation 8/04/24
Strategy 6. Identify what words in a technical phrase to translate TRANSLATE VERBS OCCURING WITH A TECHNICAL NOUN PHRASE A verb occurring...

Deborah Salle
Apr 8, 20241 min read
Â
Â
Â


Raitim
Rum i tudak Lait bilong laptop tasol i lait Kolwin bilong fan i blo Antap long bet Boombox i pairap Wantaim progressive house music Sait...

Deborah Salle
Apr 7, 20241 min read
Â
Â
Â


My Literary Art of Tok Pisin Legal Translation 4/04/24
Strategy 5. Identify when to leave English words in their plural forms and when to use their singular forms LEAVE ENGLISH WORDS IN PLURAL...

Deborah Salle
Apr 3, 20241 min read
Â
Â
Â


My Literary Art of Tok Pisin Legal Translation 1/04/24
Strategy 4. Identify Technical Words to Translate and Document the Translation Process TRANSLATE TECHNICAL PHRASES DESCRIBING KEY IDEAS...

Deborah Salle
Apr 1, 20242 min read
Â
Â
Â


My Literary Art of Tok Pisin Legal Translation 30/03/24
Strategy 3. Identify Words and Phrases to Transliterate TRANSLITERATE NOUNS AND VERBS THAT HAVE BEEN BORROWED INTO TOK PISIN AND ARE...

Deborah Salle
Mar 30, 20242 min read
Â
Â
Â


Informal Writing Styles of Tok Pisin Part 6
Tuhat tuhat Hatwok man Taitim bun taitim bun Tuhat tuhat Hatwok meri Brukim bun brukim bun Tuhat tuhat Hatwok pikinini Brukim het brukim...

Deborah Salle
Mar 29, 20241 min read
Â
Â
Â


My Literary Art of Tok Pisin Legal Translation 29/03/24
Strategy 2. Develop Strategy for Translating English Adjectives CHANGING ADJECTIVES INTO COMPOUND NOUNS Any English sentence containing...

Deborah Salle
Mar 29, 20241 min read
Â
Â
Â



Deborah Salle
Mar 28, 20241 min read
Â
Â
Â


Tupela go long Stop n Shop
Tupela go long Stop n Shop Wanpela was long narapela Tupela go long Stop n Shop Tupela i no tingim tupela yet I no long ais krim I no...

Deborah Salle
Dec 18, 20231 min read
Â
Â
Â


Mi Sekim Mi Yet, Mi Glasim Gut
Mi sekim mi yet, mi glasim gut. A Tok Pisin poem with the theme of 'introspection'.

Deborah Salle
Sep 8, 20231 min read
Â
Â
Â


Wok long Satade
Wok long Satade Wok long bet Nogat waswas Nogat brekfas Em 10 kilok Praim rais bilong aste Wok long Satade Wok long bet Opim windua Win i...

Deborah Salle
Sep 2, 20231 min read
Â
Â
Â


Tok Pisin Verb Categories
Tok Pisin Verb Categories This blog should be treated as a draft, for it is a draft and will continuously be edited in light of new...

Deborah Salle
Aug 25, 20232 min read
Â
Â
Â


Amamas bilong tisa
Gutpela sumatin. Gutpela tru. Taim yu toktok gut. Tisa i amamas! Gutpela sumatin. Yu wokhat tru. Taim yu kamapim nupela sentens. Tisa i...

Deborah Salle
Aug 25, 20231 min read
Â
Â
Â


Longwe Longwe
Longwe, longwe. I no klostu. Hait, hait. I no ples klia. Hot na kol. I no wankain. Pret, pret. I no strong. Giaman, giaman. I no tru....

Deborah Salle
Aug 25, 20231 min read
Â
Â
Â
bottom of page